وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
AdygheНэмыкIыбзэкIэ тхыгъэ КъурIанэу Тэ ар тшIыгъагъэмэ, ахэмэ аIони: «Ащ иIэятэхэр зэхэугуфыкIыгъэхэу къиIотыкIыгъагъэхэмэ!» НэмыкIыбзэкIэ тхыгъэ тхылъымкIэ сыдэущтэу араб цIыф лъэпкъым удэгущыIэщта? ЯIу: «ШIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зышIыгъэмэ ар апай, ахэмкIэ ар IэпыIэгъу, Iэзэгъу, ау шIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зимыIэхэм атхьакIумэхэр дэгух, ахэр ащ фэнэшъух, чыжьэу щыIэхэу Тхьэм уфэзыщэнхэу къаджэрэмэ ахэр афэдэх».
KabardianДэ КъурIэныр нэгъуэщIыбзэкIэ къедгъэхауэ щытамэ, абыхэм: «Мыбы и Iэятхэр къыдгурыIуэу щытамэ аратэкъэ!» – жаIэнут. АтIэ гIэрыпым нэгъуэщIыбзэкIэ къахуебгъэх хъун? ЯжеIэ, [Мухьэммэд]: «Ар Iиман зиIэхэмкIэ гъуазэщ, Iэзэгъуэщ». Мыдрейуэ Iиман зимыIэхэм я тхьэкIумэхэр кудащ икIи абы хуэнэфщ. Ахэр жыжьэу зэпсалъэм хуэдэщ.
EnglishAnd if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place