ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
AdygheЕтІанэ, уашъор Іугъоу щытэу зыщигъэпытагъ, уашъоми чІыгуми ариІуагъ: «ШъуІорышІэу е шъуІорышІэнчъэу шъукъакІу!» Ахэмэ аІуагъ: «ТыІорышІэу тыкъэкІуагъ!»
KabardianЕзым тепщэ зыхуищIащ уафэм – ар пшагъуэт – икIи уафэмрэ щIымрэ яжриIащ: «ФыкъакIуэ фыхуейми фыхуэмейми!» Жэуап къратыж: «ДыхуейуэдыкъэкIуащ».
EnglishThen He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, "Come [into being], willingly or by compulsion." They said, "We have come willingly