وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
AdygheДжэгъогъуныгъэу азфагу илъым къыхэкIэу, шIэныгъэр къызафэкIогъэ нэуж ныIэп ахэмэ зызагощыгъэр. ГущыIэу о уи Тхьэ дэжь къикIэу пIэлъэ гъэнэфагъэкIэ апэ къишъыгъэр мыхъугъэмэ, ахэмэ азфагу Iофыр ухыгъэ щыхъущтыгъэ. Шъыпкъэ дэдэмкIэ, ахэмэ ауж тхыгъэр кIэнэу зыштагъэхэр, ахэр ащ ехъырэхъышэх, темыIэмыхьэх.
KabardianАхэр щызэкIэщIэкIар щIэныгъэр къыхуэкIуа нэужьщ, [щызэкIэщIэкIари] я бзэджагъэращ. Нэхъапэм Аллахьым и псалъэкIэ [джаурхэм] я ПIалъэр яхуимыгъэIэпхъуатэмэ, абыхэм я Iуэхур зэфIэкIат. Мыдрейуэ ФIыцIагъэр щIэин зыхуэхъуахэм абы шэч къытрахьэ, ахэр гуитIщхьитIщ.
EnglishAnd they did not become divided until after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And if not for a word that preceded from your Lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them. And indeed, those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt