AdygheЕхъыо ащ ипэгъокӀэу ятӀонэрэу къафаригъэхьыгъэ тхьапэ тхыгъэм мыщ фэдэу къыритхагъ: «Сэ шъукъызготэу, сӀорэри шъушӀэщтмэ, шъуизиусхьан къытекӀыгъэхэм ашъхьэхэр къыздашъуштэхи неущ мыщ фэдэ уахътэм ехъулӀэу ИзрыӀэл шъукъакӀу». Пачъыхьэм къытекӀыгъэхэр зэрэхъущтыгъэхэр нэбгырэ тӀокӀищрэ пшӀырэ. Къалэм нахь щыцӀэрыӀохэр ары ахэр зыгъасэщтыгъэхэр.
KabardianАрати, Йыхъу етӀуанэ тхьэмпэтхылъыр игъэхьэзырри абыхэм яхуигъэхьащ. «Сэ си лъэныкъуэр фӀыгъыу икӀи фызижыӀэщӀэу щытмэ, – итхырт абы, – фи зиусхьэным къытехъукӀыжа и щӀэблэр зэтевукӀи, я щхьэр къысхуэфхь, пщэдей, иджы хуэдэхэм ирихьэлӀэу, си деж ИзрэӀэл фыкъакӀуэ». Пащтыхь щауэхэр цӀыху блыщӀ хъурт. ЦӀэрэ щхьэрэ яӀэу къалэм дэс цӀыхухэрат ахэр зыгъасэр.
EnglishThen he wrote a letter the second time to them, saying, If ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.