AdygheАрыти, зишъао псэугъэ бзылъфыгъэм, ны зэхашӀэу иӀэм ыкӀоцӀ илъыр зэкӀэ къызэпыригъэзагъэм фэдэу къэхъуи, гуӀэным хэтэу пачъыхьэм риӀуагъ: «А сизиусхьан! Мы сабыир зэрэпсэоу ащ ешъут, шъумыукӀы». Адрэ бзылъфыгъэм къыӀуагъ: «Ори сэри тыхэрэкӀ, зэгошъуупкӀ».
KabardianЗи къуэ псэу цӀыхубзым а псалъэхэм и гущӀэлъапсэм зригъэгъэзащ. И быным гущӀэгъу къыхуилъыхъуэу анэр гуӀэу пащтыхьым елъэӀуащ: «А си зиусхьэн! Сабийр зэрыпсэууэ мо цӀыхубзым къыхуэвгъанэ, ауэ фымыукӀ къудей!» – жиӀэри. Ауэ адрей цӀыхубзыр къэпсалъэри: «Уэри сэри къытлъремыс! ЗэгуэвупщӀыкӀ!» – жиӀащ.
EnglishThen spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.