خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
AdygheШъо зэрэшъулъэгъоу, кIэгъэкъонхэр имыIэхэу Ащ уашъор къыгъэшIыгъ: Къыжъудэмысысыным пае чIыгум къушъхьэ пытэхэр къытыригъэуцуагъэх, сыд фэдэ псэушъхьэхэри ащ къытырипхъагъэх. Тэ псыр уашъом къедгъэхыгъ, сыдым щыщи тIурытIу дахэу къэдгъэхъугъ.
KabardianАллахьыращ нэм къимыщтэ щIэгъэкъуэнкIэ уафэхэр зыIэтар. Абы щIым хъурзэхэр хидзащ, мыуфэфэн щхьэкIэ; сыт хуэдэ псэущхьэри дунейм триугуэшащ. Уафэм псыр недгъэхри, къэкIыгъэфIхэр зэгуэгъуу къыщыдгъэкIащ.
EnglishHe created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind