AdygheСадэжь уикӀыжьэу укӀожьзэ, Бынямин чӀыгум ит псэупӀэу Цэлцахъ узынэсыжькӀэ, Рахъэл икъашъхьэ дэжь нэбгыритӀу уапэ къыщифэщт. Ахэм къэбар уагъэшӀэщт: „Узлъежьэгъэ щыдыбзхэр къагъотыжьыгъэх шъхьае, уятэ щыдыбзхэри щыгъупшэжьыгъэхэу, ‘СикӀалэ сыда икъэбарыр?’ ыӀозэ, мэгумэкӀы“.
KabardianНобэ уздэкӀуэжым, Бенамин щӀыналъэм и гъунапкъэм Ӏут Дзэлдзэхь ущынэскӀэ, Рэхьилэ и кхъащхьэм пэмыжыжьэу лӀитӀ уащыхуэзэнущ. „Узылъыхъуэ шыдыбзхэр къыкъуэкӀыжащ. Иджы ахэр имыӀуэхужу ‘Си щӀалэ и щхьэ кърикӀуар сыт?’ жиӀэурэ уи адэр мэгузавэ“ къыбжаӀэнущ абыхэм.
EnglishWhen thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?