Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

2 Kings 8

Verse 9 / 30
Verse 9
Adyghe
Дамаск нахьышӀоу щащэхэрэмкӀэ ушъэгъэ махъшэ тӀокӀитӀур игъусэу Хъазаел ащ пэгъокӀыгъ. Ащ екӀуалӀи риӀуагъ: «УикӀэлэ Бэнхадад, арам пачъыхьэм, уадэжь сыкъиӀофтагъ сыоупчӀынэу: „Мы сиуз хъужьыщта?“»
Kabardian
ХъызрэӀил Ӏэлисэхь пежьащ, тыгъэр къыздищтэри: Щам къалэм нэхъ лъапӀэу сыт щыӀэми зэхилъхьэри, махъшэ тӀощӀитӀым тригъэзэгъащ. КъакӀуэщ, Ӏэлисэхь и пащхьэм къиувэри жриӀащ: «Арэмей хэкум и пащтыхь Бэрхьэдадэ пщӀэ къыпхуэзыщӀым уи деж сыкъиӀуэхуащ: „Мы си узыфэр хъужыну пӀэрэ?“ жиӀэу къоупщӀу».
English
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?