AdygheАрыти, Иорам ку псынкӀэхэр игъусэхэу ЦаӀир къалэ кӀуагъэхэу едомхэм ахэр къадзыхьагъэх. Пачъыхьэмрэ ку псынкӀэхэм яӀэшъхьэтетхэу игъусэхэмрэ чэщым зыкъаӀати, пыидзэм езаохэзэ, ащ къыкӀоцӀыратхъуи къежьэжьыгъэх. ИдзэкӀолӀхэри, шъхьадж ипакӀэ хэлъэдэжьи, ядэжь къагъэзэжьыгъ.
KabardianАрати, Йорам и хьэкуэстыгухэр щӀыгъуу ЗэӀир къалэ кӀуащ. АрщхьэкӀэ абдеж ар едумейхэм къаухъуреихьащ. Пащтыхьымрэ хьэкуэстыгузехуэхэм я пашэхэмрэ едумеидзэм жэщым теуэри къаӀэщӀэкӀащ. Ауэ Йорам и дзэр зэбгрыжри, щхьэж и унэ игъэзэжащ.
EnglishSo Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.