AdygheМы чӀыпӀэмрэ ащ щыпсэухэрэмрэ яхьылӀагъэу къэсӀуагъэр, ахэр адрэхэм къалъэгъоу хэкужъ зэрэсшӀыщтхэр зызэхэохым, угукӀэ шъабэ ухъугъэшъ, Зиусхьаным зыфэбгъэцӀыкӀугъэшъ, уищыгъынхэр зэӀыптхъыгъэхэшъ, сапашъхьэ ущыгъыгъэшъ, Сэри укъызэхэсхыгъ’. Зиусхьаным джары ыӀорэр.
KabardianМы щӀыпӀэмрэ абы щыпсэухэмрэ бэлыхьлажьэр къазэрыхуэзгъэкӀуэнур, ахэр зэрызэрезгъэпхъуэнур икӀи гыбзафэкӀэ зэрызэщӀэзгъэсеенур быдэу щыжысӀэм, уи гур щабэ хъуащ, ТХЬЭМ и пащхьи зыщыбгъэцӀыкӀуащ. Уи щыгъынхэр зэхэпчатхъэри си пащхьэ ущыгъащ. Мис абы щхьэкӀэщ Сэри ущӀызэхэсхар, – жеӀэ ТХЬЭМ. –
Englishbecause thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.