Settings

Appearance

Translation Languages

Typography

Arabic (Quran Style)32
Circassian Text24
Translation Text18

1 Kings 15

Verse 18 / 34
Verse 18
Adyghe
Арыти, Асэ Зиусхьаным и Унэ игъэтӀылъыпӀэхэмрэ пачъыхьэ унэм игъэтӀылъыпӀэхэмрэ къарынэжьыгъэ тыжьынымрэ дышъэмрэ зэкӀэ къариххи иӀумэтхэм аритыгъ. ЕтӀанэ Хъэзион ыкъо Тауримэн къыхэкӀыгъэу, Арамым ипачъыхьэу, Дамаск дэсыгъэ Бэнхадад дэжь ыгъакӀохи раригъэӀуагъ:
Kabardian
Апхуэдэу щыхъум, Асэ ТХЬЭМ и Унэмрэ езым и пащтыхь сэреймрэ я хъугъуэфӀыгъуэщхэм дыжьынрэ дыщэу къинар кърихщ, и блыгущӀэтхэм яритри, Бэрхьэдадэ#15:18 Зи гугъу ищӀыр Бэрхьэдадэ Езанэрщ, хуэгъэфэщауэ, ди лъэхъэнэр къихьэным ипэ 900 гъэм щегъэжьауэ 860 гъэм нэс Арэмей хэкум (нэгъуэщӀу жыпӀэмэ – иджырей Щамым) пащтыхьыгъуэр щызезыхьарщ. деж лӀыкӀуэ ищӀащ. Бэрхьэдадэ Табримум и къуэт, Табримум Хъизуан и къуэт. Асэ Арэмей хэкум и пащтыхьу Щам дэс Бэрхьэдадэ деж лӀыкӀуэхэм яригъэӀуэхуащ:
English
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,