AdygheЯтӀонэрэ мафэм цӀыф купышхоу псыхъураем иадрабгъу щытхэм Исус игъогу рыкӀохэрэр зэрытӀысхьэгъэгъэ къуашъом нэмыкӀ къуашъо горэ ащ дэжьым зэрэӀумытыгъэм гу лъатагъ. Исус а къуашъом игъогу рыкӀохэрэм адимытӀысхьэгъагъэу, язакъоу ахэр зэрэӀукӀыгъагъэхэми гу лъатагъ.
KabardianГуэлым и адрыщӀкӀэ щыт цӀыху гупышхуэм Хьисэ и гъуэгу ирикӀуэхэр зэрытӀысхьэгъа кхъуафэжьейм фӀэкӀ нэгъуэщӀ кхъуэфэжьей абы зэрыӀумытам гу лъатащ етӀуанэ махуэм. Хьисэ игъуэгу ирикӀуэхэм а кхъуафэжьейм яди-мытӀысхьауэ, я закъуэу ахэр зэрыӀукӀами гу лъатащ.
EnglishThe day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;