AdygheБабилэн щыпсэурэ акъылышӀохэр ыгъэкӀодынхэу пачъыхьэм унашъо зыфишӀыгъэ Арыох дэжьы Даниел чӀахьи, ахэм афэгъэхьыгъэу риӀуагъ: «Бабилэн ис акъылышӀохэр умыукӀых; пачъыхьэм ыпашъхьэ сищи, ащ ипкӀыхьапӀэ къикӀырэр сэ къыфызэӀусхыщт».
KabardianАрати, Данил Бабылейм ис усэрэжхэр зэтриукӀэну пащтыхьым унафэ зыхуищӀа Ӏэриуэх деж кӀуэри, жриӀащ: «УмыукӀ Бабылейм ис усэрэжхэр. Пащтыхьым и деж сыши, абы и пщӀыхьэпӀэм къикӀыр сэ жесӀэнщ».
EnglishTherefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.