AdygheЕтӀанэ Исус цӀыф купышхохэр уцым хэтӀысхьанхэу ариӀуагъ. Хьалыгъуитфымрэ пцэжъыитӀумрэ къыштэхи, уашъом дэплъыий, Тхьэм щытхъу фиӀуагъ. ЕтӀанэ хьалыгъухэр зэгуичхи, игъогу рыкӀохэрэм аритыгъ; ахэми цӀыф купышхохэм афагощыгъ.
KabardianХьисэ цӀыху гупышхуэхэм яжриӀащ удзыпцӀэм хэтӀысхьэну. ЩӀакхъуитхумрэ бдзэжьеитӀымрэ къищтэщ, уафэм дэплъейри, Тхьэм фӀыщӀэ хуищӀащ. ЩӀакхъуэхэр зэгуищӀыкӀыурэ, и гъуэгу ирикӀуэхэм яритащ итӀанэ; абыхэм цӀыху гупышхуэхэм хуагуэшащ.
EnglishAnd he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.