AdygheПачъыхьэр лъэшэу къэкууагъ ушхъухьакӀохэр, усэрэжъхэр, удыхэр къащэнхэу унашъо ышӀыгъ. Пачъыхьэр къэгущыӀи Бабилэн ис акъылышӀомэ ариӀуагъ: «Мо тхыгъэм къеджэу, ащ къикӀырэр къызгурызгъаӀорэм щыгъын плъыжь-чӀапцӀашъо щязгъэлъэщт, дышъэ пшъэхъуи ыпшъэ рязгъэлъхьащт, хэгъэгур зыӀэ илъхэм ящэнэрэу ахэзгъэуцощт».
KabardianПащтыхьыр ину кӀиящ, нэщыпхъуэхэри, мэгъухэри, удхэри къыхуашэну унафэ ищӀу. Ахэр – Бабылейм и усэрэжхэр – къызэрысу захуигъэзащ: «Мо тхыгъэм къысхуеджэу абы къикӀыр къызгурызыгъаӀуэр чэтэныплъ лъапӀэкӀэ езгъэхуэпэнурэ, дыщэ лэрыпси и пщэм ирезгъэлъхьэнущ, си пащтыхьыгъуэм и Ӏэтащхьэ ещанэуи згъэувынущ», – жиӀэри.
EnglishThe king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.