مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
AdygheАхэр дышъэрэ тыжьынрэ зыхэдэгъэ дэнэ Iужъур зыкIэбзэгъэ алрэгъумэ загъэпсэфынэу атегъолъхьащтых. Чъыг хэтитIуми пхъэшъхьэ-мышъхьэу апытхэр зышIоигъо пэпчъ къыпичынхэу лъхъэнчэщтых.
KabardianДарий зэрыбза шэнтжьейхэм исхэу, ахэр лъэIэсынущ хадитIми къыщыкI пхъэщхьэмыщхьэхэм – [апхуэдэу] гъунэгъущи.
English[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low